乐分享 加入收藏  -  设为首页
您的位置:生活百科网 > 知识百科 > 正文
《岁月轻狂》英文版《Echoes Of The Rainbow》歌词的中文翻译
《岁月轻狂》英文版《Echoes Of The Rainbow》歌词的中文翻译
提示:

《岁月轻狂》英文版《Echoes Of The Rainbow》歌词的中文翻译

歌曲:echoes
of
the
rainbow
歌手:李治廷
Softly
sighs
the
Rainbow
彩虹低声叹息
Misty
songs
of
old
迷蒙旧歌如诉
Flowing
by
the
skyline
歌声浮晃天际
My
secret
lullaby
浮进我的隐秘梦乡
Softly
sighs
the
rainbow
彩虹低声叹息
Stories
seldom
told
往事深藏心底
Flowing
by
the
skyline
往事浮晃天际
My
love
songs
never
rhyme
浮过我的悲伤恋曲
I...
Stand
alone
below
linking
by
my
secret
rainbow
我,独自徘徊,徘徊在我的隐秘彩虹下
Ah...
My
secret
rainbow
啊,我不为人知的彩虹下
希望满意

《岁月神偷》中《echos of the rainbow》歌词的中文翻译~
提示:

《岁月神偷》中《echos of the rainbow》歌词的中文翻译~

Echoes Of The Rainbow
Softly sighs the Rainbow彩虹轻声叹息,
Misty songs of old像古老的歌从远方朦胧传来。
Flowing by the skyline歌声在天空漂流,
My secret lullaby那是我秘密的摇篮曲。Softly sighs the rainbow彩虹轻声叹息, Stories seldom told许多故事很少说起,
Flowing by the skyline歌声在天空漂流,
My love songs that never rhyme是我押不上韵的情歌。I...
Stand alone and alone,我孤单落寞的站着,lingering by my secret rainbow在那秘密的彩虹旁边迟迟不愿离去Ah...啊。。。
My secret rainbow我的秘密彩虹 自己一边听一边翻的,有不对的地方请指出,嘿嘿~

echoes of the rainbow歌词
提示:

echoes of the rainbow歌词

歌曲名称:echoes of the rainbow
所属专辑:今天开始
歌曲原唱:李治廷
发行时间:2009年11月27日
歌曲时长:2分04秒
音乐风格:流行
歌曲语言:英语
歌词:
Softly sighs the Rainbow
Misty songs of old
Flowing by the skyline
My secret lullaby

Softly sighs the rainbow
Stories seldom told
Flowing by the skyline
My love songs that never rhyme

I
Stand alone by my secret rainbow
Ah
My secret rainbow

over the rainbow的中英文歌词
提示:

over the rainbow的中英文歌词

 Over the rainbow Judy Garland   彩虹之上 茱蒂迦伦   Somewhere over the rainbow, way up high   在彩虹之上,有个很高的地方   There's a land that I heard of once in a lullaby   有一块乐土,我曾在摇篮曲中听到过   Somewhere over the rainbow, skies are blue   在彩虹之上的某个地方,天空是蔚蓝的   And the dreams that you dare to dream really do come true   只要你敢做的梦,都会实现   Someday I'll wish upon a star   有一天,我会对著星星许愿   And wake up where the clouds are far behind me   然后在云远天高的地方醒来   Where troubles melt like lemon drops   在那里,烦恼像柠檬汁一样溶化   Away above the chimney tops   远离烟囱的顶端   That's where you'll find me   你就可以找到我   Somewhere over the rainbow, bluebirds fly   在彩虹之上的某个地方,青鸟悠然飞翔   Birds fly over the rainbow   青鸟越过了彩虹   Why then, oh why can't I?   那麼,我为何不能   If happy little bluebirds fly   如果快乐的小青鸟儿   Beyond the rainbow   飞过了彩虹   Why, oh why can't I?   那麼,我为何不能?